2011-12-02

ni'o lu
ki'u ma lo se gugde'esu cu cinmo lo ka jai se curmi fai lo nu zifre catra gije vlile lebna gije zukte lo mutce ue sai kusru zekri
i ki'u ma lo se gugde'esu na kecti fi lo tcini be lo indian to'i lo lidne xabju be lo bemro je lo ketco toi
i pe'i danfu fa lu'e lo ka suksa fa lo nunji'a
i lo se gugde'esu cu jinvi lo du'u lo ka gunta frili cu cipra lo ka xauxma fa lo ropno kulnu je lo xriso
i lo indian cu terji'a ki'u lo nu ri surla je na'e ke cnino troci seltcaci ke'e ke kluce'u girzu gije ka'e nai frati lo xamgu ca lo nu co'a se damba lo talsa
i lo indian cu sutra randa gije ji'a jai frili fai lo nu fesygau lo ri cevni gije co'a se lijda lo xriso
i fi'o jinvi lo ropno gunta lo indian cu claxu lo lisri noi bilga te lisri fi ke'a
i da'i nai lo indian cu claxu lo selci'a bangu
i je jalge fa lo nu bilga lacri lo ropno lo nu ciksi lo indian citri je lo indian lijda
i lo nu bu'u lo xispo cu ranji fa lo nu lo indian cu gau claxu lo selcru cu se krinu lo bi'u nai clira temci nunpe'i
li'u
to se sitna fa la'e lu lo balvi be lo nu la kolombon cu klama li'u lu'u no'u la'o zoi 『朝日選書464 コロンブスが来てから』 zoi be fi'e la tomas r badjer no'u la'o zoi トーマス・R・バージャー zoi bei fi'o fanva la fujinagan cigerun no'u la'o zoi 藤永茂 zoi bei fi'o te fanva lo banjupunu bei fi'o se ckupra detri li pasosore fi'o papri lo cixa bi'o cize moi toi

ni'o lo indian ku ti'e fu'e sutra randa fu'o ti'e ki'u lo nu se vanbi so'i nunsi'a selva'i prenu kei je lo nu lo bi'u nai prenu cu mutce ralju lo se pensi kei je lo nu lo nu damba lo bradi na vajni kei vau ru'a
i je ba bo ru se catra lo bradi

ni'o lo nu jarco lo ka sinma da poi prenu kei se pi'o lo nunji'e tadji cu se smuni di'u vau pe'i

ni'o pu lo nanca be li ji'i bino lo xamgu nauspe joi ke xamgu patfu cu catra lo se gugdecunu
i la'e lu lo pluta be la nankin noi tcadu li'u lu'u no'u la'o zoi 『南京への道』 zoi be fi'e la xondan katuitin no'u la'o zoi 本多勝一 zoi cu jai mukti lo nu mi se cinri lo nunjamna
i mi ca'o kandi jimpe lo du'u ma kau gasnu lo nu binxo lo xamgu nauspe joi ke xamgu patfu ku bi'u nai
i ku'i mi na ca'o jimpe lo du'u ma kau tadji lo nu ka'e fanta

ni'o lo nu jarco cusku lo du'u lo purci ke nunji'e tadji be tu'a lo drata prenu cu xlali cu te nitcu lo nu darsi tai lo nu pe'a punji lo nunji'e be tu'a lo jarco cusku ku ku ji'a lo nunka'a selcpana tanbo
i ji'a lo se ke tolzau cusku ta'e mapti lo tolzau cusku ku ji'a
i je ja'e bo lo jalge zo'u xagrai fa lo nu simxu catra kei pe'a
i je bo lo jalge zo'u xlarai fa lo nu lo tolzau cusku ku po'o cu morsi kei pe'a je lo nu lo drata prenu na sai jundi

ni'o lo nu tai la'e di'u pilno lo nunji'e cu na se ke nelci zukte gije na vaizma vau pe'i

ni'o va'o lo nu se vanbi lo nunsi'a selva'i prenu kei vaizma fa lo nu cilre fo ri

ni'o lo nu jmive fi'o tcini lo nu se catra cu tolyla'e selmanci vau pe'i
i je mi sinma lo tai prenu
i ja'e sa'e bo na'e bo lo nu dukse lacri lo bi'u nai prenu kei je na'e ji'a bo lo nu tolsi'a tadji sidju kei je lo nu pendo gije se catra kansa gije jmive cu se djica mi

ni'o ta'o lo casnu ke certu tadji ku ti'e pe la xacimoton torun noi pu zi binxo lo jatna be la osakan noi tcadu ku'o gije simlu lo ka ca misno selnei cu simlu fi mi fe lo ka mintu lo casnu ke certu tadji pe lo gunta kei po'o gije ku'i o'o cu'i jai cinri
i mi tcidu fi la'e lu lo nu lanli lo casnu ke certu tadji pe la xacimoton torun li'u lu'u no'u la'o zoi 「橋下徹の言論テクニックを解剖する」 zoi be fi'e la nakajiman takacin no'u la'o zoi 中島岳志 zoi ku'o bei fi'o te ciska la'e lu lo karni co so moi flalu li'u lu'u no'u la'o zoi 『マガジン9条』 zoi bu'u la'o zoi
http://www.magazine9.jp/hacham/111109/index.php
zoi to banjupunu toi

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar

Skicka en kommentar 「感想を送る」

Kommentera som: Välj profil … 「感想を書いたら…」

Namn/webbadress 「お名前(あればホームページアドレスも)」( Fortsätt 「続ける」、Redigera 「編集する」)
Anonymt 「匿名」

Publicera 「投稿」
Förhandsgranska 「前もって見る」



Skicka en kommentar =
"Sendi komenton"

Kommentera som: Välj profil … = "Komenti kiel: Elektu profilon …"

Namn/webbadress = "Nomo/Retadreso"
(Fortsätt = "Daŭri"; Redigera = "Redakti")
Anonymt = "Anonime"


Publicera = "Publikigi"
Förhandsgranska = "Antaŭmontri"



ni'o zoi suve'e Skicka en kommentar suve'e du lo du'u benji lo pinka

i zoi suve'e Kommentera som: Välj profil … suve'e du lo du'u pinka fi ma

i zoi suve'e Namn/webbadress suve'e du lo du'u ciska lo cmene ju lo kibypapryjudri
(to zoi suve'e Fortsätt suve'e du lo du'u ranji
i zoi suve'e Redigera suve'e du lo du'u galfi lo ba'o se ciska toi)
i zoi suve'e Anonymt suve'e du lo du'u ciska no cmene

i zoi suve'e Publicera suve'e du lo du'u benji lo pinka
i zoi suve'e Förhandsgranska suve'e du lo du'u pu'o lo nu benji kei catlu lo do pinka noi ba'o se ciska



aya oyo Skicka en kommentar oyotie eyo uyu o emise akuniepenso uyutie

aya oyo Kommentera som: Välj profil … oyotie eyo uyu akuniepenso a anke esisu uyutie

aya oyo Namn/webbadress oyotie eyu uyu asama uyo iwa atemaniankihonialante olioka uyotie uyutie
aya oyo Fortsätt oyotie eyo uyu o entule uyutie
aya oyo Redigera oyotie eyo uyu o esisu onka uyutie
aya oyo Anonymt oyotie eyo uyu lo asama uyutie

aya oyo Publicera oyotie eyo uyu o emito uyutie
aya oyo Förhandsgranska oyotie eyo uyu o ese uniose aniemito uyutie