2013-03-31

2月にがつ3月さんがつ九条きゅうじょうかい宣伝せんでんでしゃべったこと。

ni'o ni'o di'e se cusku ca lo relmasti je lo cibmasti fau lo nu jungau tu'a lo so moi flalu

Parolo en Februaro kaj Marto en propaganda de la naŭa artikolo de la japana konstitucio.

上池田うえいけだ大川おおかわ純平じゅんぺいです。

ni'o lu mi'e la .okaun. .junpen. noi xabju la .ueikedan.

Mi estas OKAŬ Ĵunpe, kaj loĝas en Ueikeda.

大人おとな子供こどもころすことはあってはならないことだとおもいます。戦争せんそうというのはまさに、大人おとな子供こどもころすことではないでしょうか。そうであるならば、戦争せんそうをしないという憲法けんぽう九条きゅうじょうまもることは当然とうぜんのこと、基本きほんちゅう基本きほんではないでしょうか。

.i pe'i lo zu'o lo makcu cu catra lo verba naku cu se bilga
.i lo nunjamna cu zu'o lo makcu cu catra lo verba
.i .ie pei go'i
.i ki'u lo za'i go'e kei lo za'i ra'irgau lo so moi flalu noi ve cusku lo du'u .ai jamna naku cu ju'o sai se bilga gije traji lo ka ce'u jicmu
.i .ie pei go'i

Tio, ke plenkreskuloj murdas infanojn, devas ne okazi, mi opinias. Milito estas ĝuste tio, ke plenkreskuloj murdas infanojn, ĉu ne? Do tio, ke oni daŭre havos la naŭan artikolon de la japana konstitucio, estas natura, kaj ege principa ĉu ne?

憲法けんぽうまもればそれでいいとはわたしおもっていません。たとえ戦争せんそうになったとしても、戦争せんそう参加さんかすることを拒否きょひする、兵隊へいたいになることを拒否きょひする、それが重要じゅうようだとわたしおもいます。大人おとな子供こどもころしているいま社会しゃかいえるためにも、まずはここからはじめるべきだとわたしおもいます。以上いじょうです。

ni'o mi na jinvi lo du'u lo za'i ra'irgau lo gugde flalu cu banzu
.i pe'i vajni fa lo zu'o su'o mu'ei lo do'a nai du'u lo nunjamna cu fasnu kei cu to'e cuxna lo zu'o zvati lo nunjamna kei je lo zu'o binxo lo sonci
.i te zu'e lo nu cnegau lo cecmu noi bu'u ke'a lo makcu cu catra lo verba kei pa mai la'e di'u se zukte vau .ei fe'o li'u

Mi ne opinias, ke tio, ke oni daŭre havos la naŭan artikolon, sufiĉas.Miaopinie gravas rifuzi partopreni en milito, kaj rifuzi fariĝi soldato, eĉ se milito okazus. Por ŝanĝigi socion, kie plenkreskuloj murdas infanojn, oni devas komenci unue en tio, mi opinias.

Fino.


おもかべるのはやっぱりディオゲネスさんだな。戦争せんそう準備じゅんびをしているひとたちのなかで、平和へいわ運動うんどうをしていたわけではない、議論ぎろん説得せっとくしようとしていたわけではない、ただたるころがしていたディオゲネスさん。

ni'o se pensi mi fa la .diogenes.
.i ri va'i tu'a lo prenu noi bredi lo zu'o jamna cu cecmu cnegau fi'o se darlu tu'a lo panpi naku gije troci lo zu'o cnegau lo selji'e be lo selta'a ca lo zu'o casnu kei naku gije po'o gurgau lo bralante

Mi pensas pri Diogeno. Diogeno, kiu ne partoprenis en paca movado, nek penis persvadi per diskutoj, sed rulis la barelon, kiam ĉirkaŭaj homoj pretas por milito.

ひとつの言葉ことば

ni'o ni'o valsi je pa mei

Unu vorto.

ひとつのおもい。

.i selpei je pa mei

Unu penso.

ひとつの人生じんせい

.i nunji'e je pa mei

Unu vivo.

わる。

.i se fanmo

Finiĝo.


ユーチューブ。「浅田祐介(WILL)」。 taketaka99 さんの投稿とうこう。( http://youtu.be/NFqa4wQozAw

ni'o skina la'o zoi 浅田祐介(WILL) zoi fi'o se kibypapri la'o zoi YouTube zoi fi'o kibdu'a la'o zoi taketaka99 zoi to http://youtu.be/NFqa4wQozAw toi

YouTube. "浅田祐介(WILL)". taketaka99 ŝutas. (http://youtu.be/NFqa4wQozAw)


ユーチューブ。「bugy craxone - new sunrise 」。 Andrew Appel さんの投稿とうこう。( http://youtu.be/TjtpjO-3q4E

ni'o skina la'o zoi bugy craxone - new sunrise zoi fi'o se kibypapri la'o zoi YouTube zoi fi'o kibdu'a la'o zoi Andrew Appel zoi to http://youtu.be/TjtpjO-3q4E toi

YouTube. "bugy craxone - new sunrise". Andrew Appel ŝutas. (http://youtu.be/TjtpjO-3q4E)

コメントの、「感想を言葉にしたくない!!」になみだ言葉ことばにしないほうがいいよ。

lo pinka po'u lo du'u .au nai cusku lo pinka fo lo valsi cu jai rinka lo nu mi klaku
.i .ie .e'u na cusku fo lo valsi doi o'e

La komento "Mi ne volas esprimi impreson per vortoj" larmigas min. Jes, estas pli bone, ne esprimi per vortoj!


ユーチューブ。「Hiromi-Old-Castle,-by-the-River,-in-the-Middle-of-a-Forest-(live)[www.savevid.com].flv」。 servetyilgin さんの投稿とうこう。( http://youtu.be/z5gWB8qM8Dw

ni'o skina la'o zoi Hiromi-Old-Castle,-by-the-River,-in-the-Middle-of-a-Forest-(live)[www.savevid.com].flv zoi fi'o se kibypapri la'o zoi YouTube zoi fi'o kibdu'a la'o zoi servetyilgin zoi to http://youtu.be/z5gWB8qM8Dw toi

YouTube. "Hiromi-Old-Castle,-by-the-River,-in-the-Middle-of-a-Forest-(live)[www.savevid.com].flv". servetyilgin ŝutas. (http://youtu.be/z5gWB8qM8Dw)

このきょく最初さいしょから最後さいごまでなみだなしにはけない。表現ひょうげんされるのは物語ものがたり単純たんじゅん楽器がっき使つかいながらの表現ひょうげん多様たようさ。

.i lo selsa'a zo'u na cumki fa lo nu mi tinju'i se cau lo nu mi klaku
.i se jarco fa lo lisri
.i vrici fa lo nu jarco se pi'o lo zgitci noi sampu

Mi ne povas deteni min de larmado, kiam mi aŭskultas ĉi tiun muzikon. Rakonto estas esprimata. Diversa estas esprimo per simplaj muzikiloj.

ブログはもう更新こうしんしません。

ni'o ba ku mi na gasnu lo zu'o karni lo cnino

Mi ne publikos novan artikolon en la blogo.